La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比流渔业
效果好很多。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比流渔业
效果好很多。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
海事组织,大会A.949(23)号决议。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎海事组织处理这一问题
努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切是放射性材料
海上运输问题。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与海事组织紧密合作。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个海洋运输链(业运输和港口设施)。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域行为证明
家可以这样做。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,海事安全是许多航海家
严重关切。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是原子能机构和
海事组织。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋业航线。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些家
海运贸易不可避免地有赖于通过其他
家过境。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织努力也值得赞扬。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临危险不容忽视。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海运履约方加以澄清。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航海者安全,因而威胁到海事安全。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高地方之一。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前经济是自给性
,有若干初级农业和海产出口。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También se presentó un ejemplo ilustrativo de la cooperación internacional en el fomento de la capacidad marítima.
还列举了海上能力建设方面合作
示例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。